Известно, что стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Александра Пушкина посвящено Анне Керн. Оно признано вершиной его поэтического мастерства и занимает первое место в списке самых любимых в России произведений о любви.
Однако, в альбоме Анны Петровны Александр Сергеевич оставил несколько других строк. Интересно, что многие из них отличались ярко выраженной кулинарной темой.
Например, такие строки: «Мне изюм не идет на ум, цуккерброд не лезет в рот, пастила не мила без тебя, моя душа». В те времена эта выпечка с немецким названием, по крайней мере среди дворянства, потеснила пряники — цуккерброд был обязательным сопровождением кофе, в то время как пряники подавали с чаем.
Тульский помещик Василий Левшин в своем «Кулинарном словаре» приводит восемь (!) рецептов этой выпечки, два из которых имеют французское происхождение. Однако истинно аутентичный рецепт пришел из нидерландской провинции Фрисландия, так что наиболее правильным будет тот, что родом оттуда.
Подписывайтесь на наш телеграм-канал
Ингредиенты: мука (350 г), сухие дрожжи (7 г), молоко (200 мл), сахар-песок (20 г), сахар-рафинад (200 г), сливочное масло (50 г), молотая корица (1 ст. л.), сушеный молотый имбирь (1 ст. л.), соль (5 г).
Приготовление: просейте муку, добавьте сахар-песок, соль, дрожжи, теплое молоко, и замесите тесто. Дайте ему подняться под крышкой в течение 30 минут. Сахар-рафинад положите в пакет и раздавите скалкой на небольшие кусочки, но не до состояния песка. Быстро вмешайте рафинад, имбирь и корицу в тесто.
Дайте тесту еще раз подняться, сформируйте 2–3 буханки. Дождитесь, пока они увеличатся в размере, противень застелите пергаментом, смажьте его сливочным маслом и выпекайте 30 минут в духовке, разогретой до 170 градусов. Остудите. Подавайте к кофе.
По материалам «АиФ»
Читайте также: